
ကွျနု်ပ် ဘဝတေလှျာက် တက္ကသိုလ် တက်ေနစဉ်မှ အစ နိုင်ငံရပ်ြခားသို့ သွားကာ ေရြကည်ရာ ြမက်နုရာသို့ ေရွှ့ေြပာင်း ေနထိုင်ေနရသည်က များသည်။ သို့နှင့်အတူ ခရီးသွားေလ့ သွားဖန်ရှိသည်က တေြကာင်း ေနရာေဒသ မျိုးစံု၊ တိုင်းတပါးတို့၏ ယဉ်ေကျးမှု အနုပညာ ဘာသာစကား တို့ကို ထဲထဲဝင်ဝင် ရင်းနှီးစွာ ေလ့လာခွင့် အခွင့်ထူးတရပ် ရရှိခဲ့သည်။
ြမန်မာစာလံုး
ဝိုင်းဝိုင်းစက်စက် ကေလးများအား ပံုနှိပ်စာအုပ်ေပါ်တွင် ြမင်ေတွ့ ဖတ်ရှု့ရသည့် အရသာကို
ခံုမင်နှစ်သက်ေသာ ကွျနု်ပ်အတွက် ခရီးသွားြခင်းသည် ထိုေလ့လာ မှတ်ရှု့ခဲ့ေသာ
စာလံုးေလးများအား မိမိေရာက်သည့် ေနရာတိုင်းတွင် ြပန်လည် အသက်ဝင်ေစလျက် ေနရာေဒသ၊
အေဆာက်အဦး၊ ဘာသာစကားတို့ကို အစီအရီ ြပန်လည် အညွှန်းတတ်ကာ စိတ်ကူး ဗဟုသုတနှင့်
လက်ေတွ့ြမင်ကွင်းတို့အား ပံုေဖါ်ရသြဖင့် ြကည်နူးပီတီြဖစ်ြခင်း အရသာကို ြမိန်ေရ
ရှက်ေရ ခံစားရပါေတာ့သည်။
စာဖတ်ြခင်း အနုပညာသည်
ကွျနု်ပ် ဘဝရပ်တည်ေရးအတွက် မရှိမြဖစ် လိုအပ်ေသာ ေန့စဉ် စားသံုးရသည့် အစားအစာနှင့်
ေသာက်သံုးရသည့် ေရကဲ့သို့ တန်းတူ အေရးြကီးလှပါသည်။ အလွန်ြကီးကျယ် ခမ်းနားေသာ
စာေရးဆရာများ နှင့် ြကီးကျယ် ခမ်းနားမှု မရှိေသာ စာေရးဆရာများ၏ စာအုပ်များကို
ဖတ်ရှု့ရြခင်းသည် ထိုသူတို့နှင့် စကားစြမည် ေြပာဆိုရသလိုပင်။ ညစ်ေညာ် ေဟာင်းနွမ်း၍
ဝါြကင့်ြကင့် အေရာင်သမ်းကာ ပိုးဥများ၊ ြခများ စားလှျက် ေြကွကျလု မတတ်
စာအုပ်အေပါာင်း အြမှင်းများမှ အနံ့အသက်များသည် ကွျနု်ပ်အတွက် ြပင်သစ်ြပည်လုပ်
ေရေမွးအနံ့ထက် ပိုမို ေမွှးြကိုင်လှပါသည်။ စာရွက်များကို နုနုရွရွ ယုယုယယ
တရွက်ြခင်းလှန်ကာ ထူးြခား ဆန်းြပား၍ ကျစ်လစ်သိပ်သည်းေသာ စကားလံုးေလးများကို တလံုးြခင်း
တေရွ့ေရွ့ ဖတ်ရင်း ရင်ခုန်ရသည်မှာလည်း ပီတိြဖစ်စရာပင်။
သို့ရာတွင် ကွျနု်ပ်၏
သာလွန်ြပင်းြပေသာ အတ္တသည် ကိုယ်ဖတ်သည့် စာအုပ်အား အပုိင်ရမှ ဖတ်မည်ဆိုသည့် အတွက်
ငယ်စဉ်အခါ ေကျာင်းသားဘဝ ပိုက်ဆံ မရှာတတ်ေသးသည့် အရွယ်တွင် စာအုပ်ဝယ်ရသည့် အတွက်
စားစရာမရှိ အငတ်ေဘးြကံုရသည့် အခါများလည်း မနည်းလှေချ။ လူဆိုသည်က စာဖတ်လာသည့်
သက်တမ်းရင့်ကျက် များြပားလာသည်နှင့် အမှျ စာေရးချင်လာေလ့ရှိသည်။ ထို့အတူ မိမိခံစား
သိရှိနားလည်လာေသာ အရာများကိုလည်း စကားလံုးများ အသွင် ကူးေြပာင်း၍ စာေပ အနုပညာ
တစ်ခုကို ဖန်တီးချင်လာသည်။ ဤသုိ့ြဖင့် ခရီးသွားြခင်းမှ ရရှိလာေသာ ဗဟုသုတများ၊
ထိုဘဝခရီးလမ်း တေလှျာက်် ြဖတ်သန်းလာခဲ့ရေသာ ရယ်ရွှင်ဖွယ် ေပျာ်စရာများ၊
ငိုေြကွးဖွယ် နာကျင်ြခင်းများ၊ လွမ်းေမာဖွယ် အေဆွးေသာကများ၊ ဆွတ်ပျံ့ဖွယ်
ြကည်နူးမှုများ ြဖင့် တည်ေဆာက်ထားေသာ ကွျနု်ပ်အတွက် မှတ်တမ်း၊မှတ်ရာ၊ဖတ်စရာ တခု
အေနြဖင့် ေရးသား အံုးမည်ဟု စဉ်းစား ြကံဆမိသည်။
ခရီးတခု သွားြခင်းသည်
စာအုပ် တေထာင် ဖတ်သည်နှင့် ညီမှျသည်ဟု အထက်တန်းေကျာင်းသားဘဝ ပထဝီ သင်သည့် ဆရာက
ေြပာခဲ့ဖူးပါသည်။ သို့ရာတွင် ကွျနု်ပ်သွားခဲ့ေသာ ခရီးများအေြကာင်းကို ြပန်ေြပာင်း
ေြပာြပရန် စာအုပ် တေထာင်မှျ မေရးနိုင်ပါ။ သို့ေသာ် တတ်နိုင်သေလာက် အကျိုးများ၊
အများသူငှာ မှီးြငမ်းနိုင်ရန် ေရးသား ေဖာ်ြပပါမည်။ ခရီးသွားြခင်းသည် အြမင်ကို
ကျယ်ေစလျက် အေတွးကို ရှင်းေစပါသည်။ နွားေြခရာခွက်ထဲမှ ဖားသူငယ် ကဲ့သို့ေသာ ကျင်းေြမာင်းသည့်
အေတွးအြမင်ကို ကွယ်ေပျာက်ေစလျက် လူအမျိုးမျိုး အေထွေထွ၏ ယဉ်ေကျးမှု၊ ဘာသာစကား၊
စာေပ၊ အနုပညာ၊ ယံုြကည်ကိုးကွယ်မှု ဘာသာတရားတို့ ြခားနားစွာ ကမ္ဘာေပါ်တွင်
ြဖစ်တည်ေနသည်ကို လူသားဆန်ဆန် လူသားထဲက လူသားတေယာက် အြဖစ်သာ ြမင်ပါသည်။ သုိ့တည်းအတွက် ြကံုြကိုက်လှျင် ြကံုြကိုက်သလို
အေပါင်းအသင်း မိတ်ေဆွများကို၎င်း၊ နိုင်ငံြခားသို့ တိုးတက်ရာ တိုးတက်ေြကာင်း အခွင့်အလမ်း လာေရာက်ရှာေဖွရန်
ချဉ်းကပ်လာြကေသာ လူငယ်များကို၎င်း သင့်ေတာ်ေသာ အြကံဉာဏ်ကို ေပးစွမ်းနိုင်ခဲ့ပါသည်။
ကွျနု်ပ် မေလးရှားနိုင်ငံသို့
သွားေရာက်စဉ်အတွင်း ေလ့လာ မှတ်တမ်းတင်ခဲ့ သမှျကို အစြပု၍ လူအများ ဗဟုသုတ ရေစရန်
အလို့ငှာ ြပန်လည်း ေဖာက်သည်ချ ေဝမှျပါမည်။ တကယ်ေတာ့ ကွျနု်ပ်တို့ ြမန်မာများ သည်
ဟုိးအရင် ေရှးအခါကတည်းက တရပ်တေကျးသို့ ခရီးသွားကာ အိမ်ယာထူေထာင် ယဉ်ေကျးမှုများ
ဖလှယ်ေလ့ ရှိခဲ့ြကသည်။ မေလးရှားနိုင်ငံသို့ ေရလမ်း၊ကုန်းလမ်း၊ ေလေြကာင်းလမ်းများ
ြဖင့် ဝင်ေရာက် ၍ရသည်၊ ြမန်မာနိုင်ငံသားများအတွက် မေလးရှား ဗီဇာရှိထားရန်
လိုအပ်သလို၊ မိမိ၏ ပတ်စပို့ သက်တမ်းမှာလည်း အနည်းဆံုး ေြခာက်လခန့် ရှိထားရန်
လိုအပ်သည်။
( စကားမစပ် …….. ြမန်မာနိုင်ငံ၏ ပတ်စပို့ သက်တမ်းတိုးသည့် နည်းစနစ်သည် အလွန်ပင်
မှားယွင်းေနသည်။ သက်ဆိုင်ရာမှ အေသအချာ ေလ့လာ ၍ြပုြပင်ဖို့ လိုအပ်မည် ထင်ပါသည်။
ဥပမာ ပတ်စပို့ သက်တမ်း ငါးလခန့်သာ ရှိသည့် လူတေယာက် သက်တမ်း တိုးမည် ဆိုပါက သက်တမ်းအသစ်သည်
ထုိငါးလကုန်ဆံုးမည့် ေန့စွဲမှ စတင် တိုးလိုက်သည် မဟုတ်ပဲ သက်တမ်းတိုးရန်
ေလှျာက်သည် ေန့စွဲမှ စတင် တိုးေပးလိုက်သည်။ ထိုသည့်အတွက် ပတ်စပို့ သက်တမ်း
ငါးလခန့် နစ်နာ ဆံုရှုံးသွားရပါသည်။ စည်းစနစ်များ နည်းပညာများသံုးလျက် အေသအချာ
ြပုြပင်လှျင် ရနိုင်ပါသည်။ စကားချပ်မှျ )
မေလးရှားနိုင်ငံ
ပီနန်၊ လန်ကာဝီ စသည့် ဆိပ်ကမ်းြမို့များ သို့ ေရလမ်းြဖင့် ကူး၍လာလို့ ရသလို
ကွာလမ်လာပူ နိုင်ငံတကာေလဆိပ်သို့ ေလယာဉ်ခရီးြဖင့် သွား၍လည်း ရသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံ
မှတဆင့် မီးရထား စီးလျက် မေလးရှားနိုင်ငံ တေလှျာက် ြဖတ်ကာ စင်ကာပူနိုင်ငံအထိ
သွား၍လည်း ရေသးသည်။
ကွျနု်ပ် စင်ကာပူနိုင်ငံအတွင်း ေနထိုင်စဉ်ကာက၌ စင်ကာပူမှေန၍ ဘတ်စ်ကားြဖင့်
ပီနန်နိုင်ငံသို့ သွားပါသည်။ တညလံုး စီးသွားရေသာ ခရီးြဖစ်ကာ ကားခ စင်ကာပူ
၄၄-ေဒါ်လာအထိ ေပးရပါသည်၊ သာမန် ခရီးသွားနည်းသည့် ရက်များတွင် ပိုမိုေဈးနည်း
ပါလိမ့်မည်။ စင်ကာပူတွင် ဘတ်စ်ကား လက်မှတ်ေရာင်းသည် ဆိုင်များ အများအြပားရှိပါသည်။
ထိုင်းဆိုင် အများအြပားရှိသည့် Golden Mile ကုန်တိုက် သို့မဟုတ် ြမန်မာ
သေဘင်္ာသားများ ယခင်က သွားေရာက်ေလ့ရှိေသာ China Town ရှိ Peoples' Park Complex တွင်
လက်မှတ်များ ဝယ်ယူရရှိနုိင်ပါသည်။ မေလးရှားသို့ သွားေသာ ဘတ်စ်ကားများ၏
ထိုင်ခံုများသည် အလွန်ကျယ်ြပန့်ကာ သက်ေတာင့် သက်သာရှိလှပါသည်။ မိမိဝယ်ယူေသာ
လက်မှတ် အေရာင်းဆိုင် Travel Agent ေပါ်မူတည်၍ ခရီးအဆံုး ပီနန်ြမို့ မည့်သည့် ေနရာတွင်
ရပ်မည်နည်းဟု ေမးြမန်းဖို့ လိုအပ်ပါသည်။
ကွျနု်ုပ်သွားစဉ်က
Transtar Travel Agency မှ ဘတ်စ်ကားြဖင့် သွားသည့် အတွက် စင်ကာပူ လာဗန်းဒါး
(Lavender) MRTရထားဘူတာရံုနားမှ ည ၉-နာရီတွင် ထွက်ေသာ ဘတ်စ်စကားသည် ေနာက်တေန့ မနက်
၈-နာရီခန့်တွင် အေရှ့ေတာင် အာရှ အရှည်လျားဆံုးေသာ ပီနန် တံတားကို ြဖတ်ကာ
၉-နာရီခန့်တွင် ပီနန်ြမို့ ဆန်ဂိုင်(အိ) နီ့ဘွန် ဘတ်စ် တာမင်နယ်လ်(Sungai Nibong
Bus Terminal) တွင် ရပ်ပါသည်။
ကားမထွက်ခင် မိမိတွင် ပါရှိေသာ အထုပ်များကို ကားဝမ်းဗိုက်အိမ်အထဲ အလျင်းသင့်သလို
အြခားလူအများ၏ အထုပ်များနှင့် ေရာေနှာလျက် မိမိဘာသာ စီရီထည့်ထားရပါသည်။
ကားထွက်သည်ပင် ြငိမ့်ြငိမ့်ေညာင်းေညာင်း ရှိလှသည်။ ကျယ်ကျယ်ဝန်းဝန်းလည်း ရှိလှသည့်
အြပင် အေအးဒါဏ်မခံနိုင်၍ လိုအပ်လှျင် မိမိတို့ ထိုင်သည့် ေနရာ အေပါ်တည့်တည့်ရှိ
အေအးဓါတ်ေပးထားေသာ အေပါက်ကို ပိတ်လိုက်လို့ ရသည်။ သို့တည်းမဟုတ် မွန်းကျပ် မေနေစရန်
ခပ်ဟဟ အေပါက်ကေလး ဖွင့်ထားလို့ လည်းရြပန်ေသးသည်။
စင်ကာပူနိုင်ငံ
လာဗန်းဒါး(Lavender) MRT မှ ထွက်သည်ပင် ဆိပ်ကမ်း ြမင်ကွင်းများကို ြဖတ်သန်းလှျက်
တနာရီေကျာ်ေကျာ်ခန့် ေမာင်းြပီးသွားြပီးသည့်ေနာက် စင်ကာပူ၊ မေလးရှား နယ်စပ်သို့ ေရာက်ေချပါေတာ့သည်။
စင်ကာပူနုိင်ငံ နယ်စပ်မှ အထွက်တွင် ကားေပါ်မှ ဆင်းရကာ စင်ကာပူ လူဝင်မှုြကီးြကပ်ေရး
အေဆာက်အဦးထဲသို့ လမ်းေလှျာက်ြဖတ်သန်းလှျက် စင်ကာပူမှ ထွက်ခွာသွားေြကာင်း ပတ်စပို့တွင်
တံဆိပ်များ ထု၊ ေြခလက် အေညာင်းဆန့် ကိုယ်လက် သန့်စင်လှျက် တဆယ့်ငါးမိနစ်ခန့် အြကာတွင်
အသင့် ေစာင့်ေနေသာ ကားေပါ်သို့ ြပန်တက်ကာ စင်ကာပူေြမမှ လံုးလံုးလျားလျား
ထွက်ခွာရသည်။
ထိုသို့ စကင်္ာပူေြမမှအထွက် ကွမ်းတညက် မရှိတရှိတွင်ပင်
မေလးရှားေြမေပါ်သို့ စတင်ချဉ်းနှင်း ဝင်ေရာက်လာကာ မေလးရှားနိုင်ငံ လူဝင်မှုြကီးြကပ်ေရးကို
ြဖတ်သန်းဖို့အတွက် ကားေပါ်မှ ဆင်းရြပန်သည်။ သည်အြကိမ်တွင် ကားဝမ်းဗိုက်ထဲတွင် ထည့်ထားေသာ
မိမိတို့ အထုပ်အထည်များကိုပါ တပါတည်း ယူေဆာင်သွားရသည်။ ြကံုလှျင် ြကံုသလို
မေလးရှား လူဝင်မှုြကီးြကပ်ေရးမှ စစ်ေဆးမည်ဟု ထင်ပါသည်။ မေလးရှားနိုင်ငံသို့ အဝင်တွင်
ပါလာေသာ မေလးရှားဗီဇာနှင့် ပါတ်စပို့ကို ြပရပါသည်။ လည်ပတ်ရန်အတွက် ၁၄-ရက်ခန့်
ြပည်ဝင်ခွင့် တံဆိပ်တံုးကို ထုေပးပါသည်။ ထိုမေလးရှား လူဝင်မှုြကီးြကပ်ေရးကို
ြဖတ်သန်းြပီးပါက အသင့်ေစာင့်ေနေသာ ဆိုင်ရာ ဆိုင်ရာ ဘတ်စ်ကားေပါ်သို့ တက်ကာ
ပီနန်ခရီးစဉ်ကို ဆက်ပါေတာ့သည်။ လမ်းတွင် ကိုယ်လက် သန့်စင်ရန်၊ အေညာင်းဆန့်ရန်
နှစ်ြကိမ်ခန့် ရပ်နားေပးပါသည်။ စင်ကာပူ ြမို့ြပ အေဆာက်အဦးများ ကွန်ကရစ်ေတာများမှ
လွန်ေြမာက်လှျက် ြမင်ကွင်းကျယ်များ၊ လူေနအိမ်ေြခ ပုပု ေသးေသးများ၊ ရံဖန်ရံခါ
မည်းေမှာင်ေနေသာ လူေနအိမ်များကို မေလးရှား နိုင်ငံ၏ နယ်ြမို့ေလးများတွင် စတင်ြမင်ေတွ့
ရပါေတာ့သည်။
တကယ်ေတာ့ ဟုိအရင် ကနဦး
ခရစ်သက္တရာဇ် ၁၈၀၀-ခုနှစ် ေနာက်ပိုင်း ဝန်းကျင်ခန့်တွင် ြမန်မာအများ အြပားသည်
မေလးရှားနိုင်ငံ ပီနန်ြမို့သို့ ဝင်ေရာက် အေြခချ ေနထိုင်ခဲ့ြကသည်။ အများစုသည်
ငါးဖမ်းသမားများ ြဖစ်ြကကာ ငါးဖမ်းေလှများ ြဖင့် ဝင်ေရာက် နယ်ချဲ့ ေနထိုင်ြကသည်။
ြမန်မာ အများစုသည် ပုေလာတီကပ် (Pulau Tikus) ရှိ ဗမာရွာ (Burmese Village) တွင်
စုရုံး ေနထိုင်ခဲ့ြကသည်။ ထို့အြပင် ကမ်းရိုးတန်း တေလှျာက်တွင်လည်း ငါးဖမ်း
အသက်ေမွးဝမ်းေကျာင်းြခင်းြဖင့် အေြခချ ေနထိုင်ြကေသးသည်။
ယေန့ လက်ရှိ ပီနန် ဗုဒ္ဓဘာသာ
ြမန်မာဘုန်ြကီးေကျာင်းဝင်းသည် ခရစ်နှစ် ၁၈၀၃-ခုနှစ် ဩဂုတ်လ ၁ရက်ေန့တွင် စတင်
တည်ေထာင်ခဲ့ြခင်းြဖစ်သည်။ ေဂျာ့ရှ် ေလတွန်(George Layton) ဆိုသူထံမှ ညိုညာ ဘီတံုး(Nonia
Betong) ဆိုသည့် အမျိုးသမီးက စပိန်ေဒါ်လာ ၃၉၀ ြဖင့် ဝယ်ယူခဲ့သည်။ ေကျာင်းေတာ်ကို
တည်ေထာင်စက နန္ဒီ မိုးလား(Nanday Moloh Temple) ေကျာင်းဟု ေခါ်တွင်ခဲ့ေသးသည်။ညိုညာ
ဘီတံုး(Nonia Betong), ညိုညာ မီးရပ်(Nonia Meerut), ညိုညာ ကိုလား(Nonia Koloh)
နှင့် ညိုညာ ဘူလန်(Nonia Bulan) ဆိုသည့် အမျိုးသမီးေလးဦးမှ စုေပါင်း ၍ တည်ေထာင်
ကိုးကွယ်ခဲ့ြကသည်။
ထို့ေနာက်
ြမန်မာများသည် တစစ များြပားလာြပီး ထိုင်းဗုဒ္ဓဘာသာဝင်များနှင့် အတူ ပိုမိုြကီးမားေသာ
ေကျာင်းေဆာက်လုပ်ရန်နှင့် သင်ချိုင်းေြမေဆာက်လုပ်ရန် အတွက် အဂင်္လန် ဗစ်တိုးရီးယား
ဘုရင်မြကီးထံ စာေရး အသနားခံစာ တင်ခဲ့ြကသည်။ ထို့ေနာက် ဘုရင်မြကီးသည်
အေရှ့အိနိ္ဒယကုမ္မဏီမှ တဆင့် ြမန်မာနှင့် ထိုင်း ပူေပါင်း၍ ပိုမို ြကီးမားေသာ
ေကျာင်းတည်ေဆာက်ခွင့် ြပုချက် ရရှိခဲ့ြခင်းြဖစ်သည်။
ခရစ်နှစ်
၁၈၄၅-ခုနှစ်အတွင်း ြမန်မာဘုန်းြကီးေကျာင်းအား ထိန်းသိမ်းေစာက်ေရှာက် ရသူများမှာ
နွန်းေမ(Nong May) နှင့် ဘွန်ခန်း(Bon Khan) တို့ ြဖစ်ြကသည်။ ထိုသူတို့
ကွယ်လွန်သွားသည့် ေနာက်ပိုင်းတွင် ြမန်မာလူမျိုး ကိုေပါင်း(Koo Pao)၊ ဘိုးအို(Poh
Oh) နှင့် ချန်ဂရစ်(Chan Gerig) ဆိုသူ သံုးဦးအား ခန့်အပ်ခဲ့ြပန်သည်။ ထို့ေနာက် ခရစ်နှစ် ၁၉၄၈-ခုနှစ် ဒုတိယကမာ္ဘစစ်
ဆဲကာစတွင် ပီနန် တရားရုံးမှ ေမာင်ဖိုးမင်း၊ ေမာင်ေရွှနီနှင့် ေမာင်ေရွှဒံုး တို့အား
ဘုရားေကျာင်းကို ထိန်းသိမ်း ေစာင့်ေရှာက်ရန်အတွက် ခန့်အပ်ခဲ့ြကသည်။
ထို ပီနန်မှ ြမန်မာ ဘုန်းေတာ်ြကီး ေကျာင်း၊ ေကျာင်းထိုင် ဆရာေတာ်များ ၏ အစဉ်အဆက်မှာ
- ဆရာေတာ် ဦးနန္ဒမာလာ (ခရစ်နှစ် ၁၈၀၃-၁၈၄၂)
- ဆရာေတာ် ဦးသုတိ(ခရစ်နှစ် ၁၈၄၂-၁၈၆၅)
- ဆရာေတာ် ဦးပဥ္စာရ(ခရစ်နှစ် ၁၈၆၅-၁၈၉၇)
- ဆရာေတာ် ဦးညာနဝါစ(ခရစ်နှစ် ၁၈၉၇-၁၉၂၂)
- ဆရာေတာ် ဦးဇာဂရ (ခရစ်နှစ် ၁၉၂၂-၁၉၅၇)
- ဆရာေတာ် ဦးသီမာလ(ခရစ်နှစ် ၁၉၅၇-၁၉၇၂)
- ဆရာေတာ် ဦးပါရနဝါစ(၁၉၇၂-လက်ရှိ ဆရာေတာ်)
ပီနန်ရှိ
ြမန်မာများသည် ဗုဒ္ဓဘာသာကို အထူးသက်ဝင် ယံုြကည်ြကသူများလည်း ြဖစ်ြကသည်။ ထိုစဉ် အခါက
ြမန်မာများသည် ကုန်ပစ္စည်းများ လဲလှယ်ြခင်းြဖင့် ကုန်ကူးသည့် လုပ်ငန်းများကို အဓိကထား
လုပ်ကိုင်ြကသည်။ ထို့အြပင် အချို့သည် ေဆးလိပ်ခံု၊ သနပ်ဖက်ပွဲရုံ ပိုင်ရှင်များလည်း
ြဖစ်ြကသည်။ ပညာတတ်ြမန်မာများသည် အစိုးရဋ္ဌာနများတွင် ဝင်ေရာက် လုပ်ကိုင်ြကကာ
ေြမတိုင်းအရာရှိများ၊ မီးရထား ရုံပိုင်များ၊ စာေရး စာချီများလည်း ြဖစ်ြကသည်။
ဆရာဝန်များ လည်း ပါဝင်ြကသည်ဟု သိရြပန်ေသးသည်။
ပီနန်ရှိ ြမန်မာ
ေဆးလိပ်ခံုလုပ်ငန်းကို စင်ေရာ်ကျံုး(Sin Yew Kyong) ဆိုသူက စတင်၍ ခရစ်နှစ်
၁၈၉၀-နှစ် မှ ၁၉၆၁-ခုနှစ် အထိ အစပျိုး လုပ်ကိုင်ခဲ့သည်။ ပီနန်သို့ အသက် တစ်ဆယ့်ေြခာက်နှစ်
အရွယ်တွင် ြမန်မာြပည်မှ ေရာက်ရှိကာ ေဆးလိပ်ခံုလုပ်ငန်းကို အမှတ် ၈၊
တာဗွိုင်းလမ်း(Tavoy Road)၊ ပီနန် တွင်တည်ေထာင်ခဲ့သည်။ ထိုေဆးလိပ်ကုမ္မဏီမှှ ၁၉၃၀-ခုနှစ်ဝန်းကျင်တွင်
ြမန်မာ ေဆးလိပ်သမ အေယာက် သံုးရာနီးပါး ခန့်အပ် အလုပ်ေပးနိုင်ခဲ့သည်။ ထို့ေနာက်
စင်ေရာ်ကျံုးသည် သူ၏ ေဆးလိပ်အေရာင်းဆိုင်ကို အမှတ် ၂၂၊ ပရမ်ဂျင် လိန်း၊ ပီနန် (22,
Prangin Lane, Penang) သို့ ေြပာင်းေရွှ့ဖွင့်လှစ်လျက်၊ ေဆးလိပ် လိပ်သည့် ရုံကို
အမှတ် ၁၉၊ အီစတန် လမ်း၊ တိုင်ပင်း၊ ပီရက် (19, Eastern Road, Taiping, Perak) သို့
ေြပာင်းေရွှ့ခဲ့သည်။ ထိုေဆးလိပ်ရုံကို စင်ေရာ်ကျံုး၏ သားနှစ်ေယာက်ြဖစ်သူ
စင်ေဟာ်လံုး(Sin Hock Leong) နှင့် စင်တိုင်ဟို(Sin Tien Ho) တို့က ဦးစီးခဲ့သည်။ ေဆးလိပ်ခံုလုပ်ငန်းတွင် လုပ်ကိုင်ေနြကေသာ
ြမန်မာမိန်းကေလးအများစုသည် တရုတ်လူမျိုးအေြခချ ဝင်ေရာက်လာြကသူများနှင့်
အိမ်ေထာက်ရက်သား ကျသွားြကေလ့ရှိသည်ဟု သိရှိရြပန်သည်။ ထိုကဲ့သို့ လူမျိုးြခားများ
နှင့် အိမ်ေထာင်ကျြကရြခင်းြဖင့် ပီနန်ရှိ ြမန်မာများသည် အြခားလူမျိုးစုများ နှင့်
ေပါင်းစည်း သွားြကြပန်ေသးသည်။
ေအာက်ပါ ေဖါ်ြပမည့် အေြကာင်းအရာများသည်
ပီနန်ရှိ ဒါတိုေမရီ ေဂျ ရစ်ချီ(Dato’ Mary J. Ritchie) ဆုိသူ၏ ေြပာြကားချက်များ
ြဖစ်ပါသည်။
ကွျန်ေတာ့် အဖွားက
မညို(၁၈၄၀-၁၉၂၁) ြမန်မာြပည်ကေန ပီနန်ကို
လာခဲ့တာပါ။ ြပီးေတာ့ ဒီပီနန်မှာပဲ ေကျာက်မျက်ရတနာ လုပ်ငန်းကို လုပ်ကိုင်ခဲ့တယ်။
ကွျန်ေတာ့် အေဖ ေမာင်ေရွှဒံုး က ကုန်သည်ပါ။ ဘယေဆးဝါးနဲ့ စက်ဘီးေတွေရာင်းတဲ့
လုပ်ငန်းကို လုပ်ခဲ့တယ်။ သူဟာ ေတးဂီတကို အလွန်တရာ ြမတ်နိူးြပီးေတာ့ လူမှုေရး လုပ်ငန်းေတွမှာလဲ
တက်တက်ြကွြကွပါဝင် ေဆာင်ရွက်ခဲ့ေသးတယ်။ ကွျန်ေတာ့် အေမ မက် အစ် ချန်ရတ်ဗီရုတ်(Meh
Itt Chanradvirode) ကေတာ့ ထိုင်းနိုင်ငံ ဖူးခက်(Phuket) သူပါ။ သူမဟာ ရုိးရာ
ေဆးဝါးနဲ့ ေဆးကုသြခင်း လုပ်ငန်းေတွကို အလွန်တက်ြကွစွာ လုပ်ေဆာင် တတ်ြကွမ်းတယ်။
ကွျန်ေတာ့် မှာ ေမာင်နှမ ေမွးချင်း ဆယ်ေယာက်ရှိြပီး်။ ညီအစ်ကို ခုနစ်ေယာက်၊ ေမွးချင်းေမာင်နှမ
မိန်းကေလး သံုးေယာက်ရှိတယ်။ အစ်မအြကီးဆံုးက မစန်းရင်လို့ ေခါ်တယ်။ အစ်ကို အြကီးဆံုးကေတာ့
ေမာင်ေဆာင်းစန် လို့ ေခါ်ပါတယ်။ ဦးေလး ေမာင်ေရွှတီ ကေတာ့ ေြမတိုင်းစာေရးပါ။ သူကေတာ့
အလုပ်ကအနားယူြပီး တိုင်ေပ(Taiping) မှာ ေနပါတယ်။ ကွျန်ေတာ့် အေဒါ်ကေတာ့ မမယ်မိပါ။ ဒီလို ြမန်မာနွယ်ဖွားေတွ ပီနန်မှာ ြပန်ေြပာင်း
ေြပာြပတာကို ၀ိုးတ၀ါးေတွးထင်ယင်း ……………. ။
ပီနန်သို့ အဝင်
မနက် ေဝလီေဝလင်း အလင်းမိှန်မိှန်ြပြပကုိ ကားေပါ်မှာ နိုးတ၀က် အိပ်ေပျာ်ရင်း
ဆင်းမဲ့ေနရာကို မသိလိုက် မသိဘာသာ လွန်ေြမာက်ခဲ့ ေလေတာ့သည်။ ပီနန်တံတားကို ြဖတ်ေတာ့
မနက် စင်စင်လင်းလို့ အရာရာအားလံုး ထင်ထင်ြမင်ြမင် ရှိေနြပီး။ အချိန်ကိုြကည့်လိုက်ေတာ့
မနက် ၈-နာရီ ေကျာ်ေကျာ်ခန့်မှျသာ။
အယ်ဒီတာ အမှာ။ ။ ဘေလာ့ဂ်ဂါ ကိုဘေကာင်းရဲ့ ပီနန်သွား
ေဆာင်းပါးကို မူရင်း မပျက်ရေလေအာင် အနည်းငယ်မှျသာ ြပုြပင်၍
ြပန်လည် တင်ြပပါသည်။
တာ၀န်ခံ အယ်ဒီတာ (လူထုအသံ)














