
အွန်လိုင်း အင်တာနက် ေလာက၏ အြကီး အကျယ်ဆံုး ေြပာင်းလဲမှု တခုအြဖစ် အဂင်္လိပ်စာ မဟုတ်သည့် ကိုယ်ပိုင် မိခင် ဘာသာရပ် စာေပများြဖင့် သံုးစွဲ နိုင်ေတာ့မည့်
အင်တာနက် လိပ်စာများ (URL) အား ကိုရီးယားနိုင်ငံ ဆိုလ်း ြမို့တွင် ကျင်းပေသာ အင်တာနက် ဆိုင်ရာ အမည်နှင့် နံပါတ်များ ခွဲေရးအဖွဲ့၏ ေအာက်တိုဘာ ၂၆ရက်မှ ၃၀ရက်ထိ ကျင်းပခဲ့ေသာ အစည်းေဝး က အတည်ြပု ေပးလိုက်ြပီ ြဖစ်သည်။
အဆိုပါ သတ်မှတ်ချက်အရ နိုင်ငံတကာ အသိအမှတ်ြပု ယူနီကုဒ် စံသတ်မှတ်ကို လိုက်နာထားသည့် စာေပြဖစ်ရမည် ြဖစ်ြပီး၊ ကိန်းဂဏန်း များြဖင့် အစြပုြခင်း၊ အဆံုးသတ်ြခင်းများ မရေြကာင်း၊ သက်ဆိုင်ရာ နိုင်ငံ၏ တာဝန်ရှိသူများနှင့် အာဏာပိုင် အဖွဲ့အစည်းများမှ အဆိုြပုချက်များ တင်သွင်းနိုင်ြပီ ြဖစ်ေြကာင်း သိရှိရသည်။
၁.၆ ဘီလီယံ ေကျာ်ေသာ အဂင်္လိပ် ဘာသာစကား အသံုးနည်းသည့် အင်တာနက် သံုးစွဲသူများ အတွက် များစွာ အေထာက်အကူ ြပုလာမည် ြဖစ်ကာ အြမဲမြပတ် ဆက်သွယ်ထားမည့် “တကမ္ဘာ၊ အင်တာနက် တခု” တေြပးညီ ေဆာင်ပုဒ် အတိုင်း၊ အွန်လိုင်း အင်တာနက် စံနစ်ကို ေြပာင်းလဲသွားနိုင်မည့် သမိုင်းဝင် အြဖစ်အပျက် တခုြဖစ်လာမည် ြဖစ်သည်။ လတ်တေလာ အေြခအေနတွင် တရုတ်၊ ကိုရီးယား၊ စသည့် ဘာသာများတွင် စမ်းသပ် သံုးစွဲေနြကေသာ်လည်း၊ ကွန်ြပူတာတိုင်း နားလည်မှု မရှိေသးြခင်း၊ ဘာသာေဗဒ အခက်အခဲများ ြကံုေတွ့ေနရြခင်း များေြကာင့် အဆင်ေြပမှု မရှိေသးေသာ်လည်း ၂၀၁၀ ခုနှစ် အေနှာင်းပိုင်းတွင် မိခင်ဘာသာ များြဖင့် အင်တာနက် လိပ်စာများ (URL) အား စတင် အသံုးြပုနိုုင်ရန် ေမှျာ်မှန်းထားြကသည်။
အင်တာနက် လိပ်စာများ URL (Uniform Resource Locator, previously Universal Resource Locator) ဆိုသည်မှာ ေယဘုယျအားြဖင့် အင်တာနက်ဟု ေခါ်ဆိုေသာ် ကမ္ဘာနှင့်အဝှမ်း ဆက်သွယ်ထားသည့် အွန်လိုင်းေပါ်ရှိ လိပ်စာအမည် ြဖစ်သည်။ မိမိေနထိုင်ရာ ေဒသ ြမို့နယ်၊ ေကျးရွာ အလိုက် သတ်မှတ် ပိုင်းြခားထားေသာ ေနအိမ်များ၏ အိမ်လိပ်စာ ကဲ့သို့ အင်တာနက် အွန်လိုင်းတွင် ရှိမည့်ေနအိမ် လိပ်စာတခုပင် ြဖစ်ေပသည်။ လက်ရှိတွင် အဂင်္လိပ်ဘာသာြဖင့် မည့်ေခါ်ထားြပီး ြဖစ်သည့် လိပ်စာများရှိေနြပီး ြဖစ်ေသာ်လည်း၊ ကမ္ဘာနှင့်အဝှမ်း တိုးတက် သံုးစွဲလာေနြကသည် ဦးေရများေြကာင့် လံုေလာက်မှု အားနည်းြခင်း များကို ြဖည့်ဆည်းရန်၊ အဂင်္လိပ် ဘာသာစကား အသံုးမြပုေသာ နိုင်ငံများမှ သံုးစွဲသူများအတွက် အဆင်ေြပ အလွယ်တကူ မှတ်မိ လာေစရန် စသည့် အချက်များကို အေြခခံကာ ယူနီကုဒ် စနစ်သံုး မိခင်ဘာသာြဖင့် အင်တာနက်လိပ်စာများ (URL) အားသံုးစွဲရန် အတည်ြပုေပးခဲ့ြခင်း ြဖစ်သည်။
ြမန်မာနိုင်ငံမှာ စီးပွားေရးလုပ်ငန်းများ၊ စာေပ အနုပညာရှင်များ၊ မီဒီယာများ၊ ပုဂ္ဂိုလ်ေရးဆိုင်ရာ အင်တာနက် လိပ်စာများမှာလည်း ေသာင်းဂဏန်းမှျ ရှိလာေနြပီ ြဖစ်သည်။ ြမန်မာနိုင်ငံအေနြဖင့် ြမန်မာဘာသာနှင့် သံုးစွဲရန် အခွင့်အေရး များစွာရှိပါသည်။ ြမန်မာဘာသာအား ယူနီကုဒ် ကွန်ဆိုတီယမ် ဟုေခါ်ေသာ နိုင်ငံတကာ စံြပုေရးအဖွဲ့တွင် ြမန်မာစာနှင့် တိုင်းရင်းသား ဘာသာစကားများ အတွက် လက်ခံ အသိအမှတ်ြပု လုပ်ေဆာင်ထားနိုင်ခဲ့ြပီး ြဖစ်သည့်အြပင်၊ နိုင်ငံေတာ် အစိုးရအေနြဖင့် ေတာင်းဆိုမည် ဆိုပါက မြကာေသာ အချိန်ကာလ တခုတွင် စတင်နိုင်မည် ြဖစ်ေသာ်လည်း၊ ကွန်ြပူတာသံုး ြမန်မာ ေဝါ်ဟာရများအား ြမန်မာမှုြပုေရး၊ ြမန်မာ ဘာသာသို့ ြပန်ဆိုေရးနှင့် အြခား နည်းပညာဆိုင်ရာ ကိစ္စရပ်များ အတွက် အချိန်ေပးရဦးမည် သည့်အတွက် ြမန်မာဘာသာြဖင့် သံုးစွဲနိုင်ေစရန် အချိန်အတိုင်း တခုအထိ ထပ်မံ ေစာင့်ဆိုင်းရန် လိုေနဦးမည် ြဖစ်သည်။
လတ်တေလာ အေြခအေနတွင် အာေရဗီ ဘာသာ၊ တရုတ်၊ ကိုရီးယား၊ ဂျပန် နှင့် ရှရှား ဘာသာများ အတွက် များမြကာမီ အချိန် ကာလတခုတွင် စတင်သံုးစွဲ လာြကေတာ့မည့် ြဖစ်သည့်အတွက် သမိုင်းဝင် ေြခလှမ်းအြဖစ် ကမ္ဘာရွာြကီး တခုမှ ကမ္ဘာြကီး တခုလံုးကို မိခင်ဘာသာ စကားများြဖင့် အြမဲချိတ်ဆက် ထားနိုင်ေတာ့မည် ြဖစ်သည်ဟု သိရှိရသည်။













